PODCAST:ネット通訳担当tensaimon translates the internet 33.用事リストの問題 the problem with to-do lists

用事リストを使って用事を管理すると様々な問題は発生する:否定的な自尊心、気晴らし、先送り、時間がない自分、人生の楽しさを奪っちゃう。自分のOSを更新して、scheduleを使いましょう!・・・という内容の英語の記事を読み上げならまとめながら訳します!

(下にスクロールすると英語のセリフありますよ↓↓↓)

今日の記事のLink:

https://www.nirandfar.com/todo-vs-schedule-builder/

“PODCAST:ネット通訳担当tensaimon translates the internet 33.用事リストの問題 the problem with to-do lists” の続きを読む

PODCAST: 通訳tensaimon translates 31.森林浴 forest bathing

体と心を癒やす森林浴(自然で時間を過ごす事)についての記事。私は今週娘と一緒にキャンプして来て、かなり自然の癒やす効果を感じていますからこの記事を選ばせていただきました!

今日の記事のLink:

https://www.npr.org/sections/13.7/2018/04/04/599135342/suffering-from-nature-deficit-disorder-try-forest-bathing?utm_source=pocket-ff-recs

“PODCAST: 通訳tensaimon translates 31.森林浴 forest bathing” の続きを読む

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon translates the internet: 30. パンデミック心理 Pandemic psychology

パンデミックの心理についての本のレビュー、理論は、疫病次第の感染力などより、人間の心理は感染を促進させてしまう。

今日の記事のLink:

https://www.theguardian.com/us-news/2021/aug/19/book-psychology-pandemics-steven-taylor

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon translates the internet: 30. パンデミック心理 Pandemic psychology” の続きを読む

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 24: 大阪なおみはテニス業界と戦い / Naomi Osaka’s fight with the tennis ruling bodies

大阪なおみ選手は記者会見に参加を拒否して、大会を棄権した背景:スポーツ業界対選手の戦い・・・

今日の記事:

https://www.theatlantic.com/ideas/archive/2021/06/naomi-osaka-french-open-press-conferences-mental-health/619066/

Naomi Osaka Is Part of a Larger War Within Sports: who should make the rules? And how much power do athletes have to protect themselves?

June 2, 2021

まとめ Summary:

Congratulations, tennis. You’ve won neither the battle nor the war with Naomi Osaka, but you have just bullied one of the biggest stars in your sport into quitting a major tournament that could use the publicity she would have brought to it.

 

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 23: コロナはオリンピック挑戦に準備(皮肉!) Corona excited to compete in Olympics

皮肉のコメディ記事:(選手と同じように)新コロナウイルスは東京オリンピックで挑戦する最後の準備をして、世界中のウイルスと戦うのを楽しみにしている・・・

今日の記事:

https://www.theonion.com/coronavirus-variant-excited-to-compete-with-world-s-top-1846974422
Coronavirus Variant Excited To Compete With World’s Top Mutations In Tokyo This Summer

2021-05-27

まとめ Summary:

LONDON—

Having prepared for months to make its mark at this year’s Olympics, coronavirus variant B.1.525—a U.K. native best known for its skillful weakening of antibody responses—confirmed Thursday that it was excited to compete in Tokyo against top mutations from across the globe.

“I can’t wait to travel to Japan this July and show the whole world what I’m capable of,” said the highly transmissible permutation  of the SARS-CoV-2 virus, recounting how it had honed its spike proteins (スパイクタンパク質 ) and vaccine resistance in anticipation of the international gathering of deadly (致命的な) pathogens (病原体 )

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 23: コロナはオリンピック挑戦に準備(皮肉!) Corona excited to compete in Olympics” の続きを読む

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 22: オリンピック略奪 Olympic Pillage

オリンピックの契約は何の力もないから日本はIOCを無視してオリンピックを中止するべきだ、とwashingtonpost.comが言う。

今日の記事:

Japan should cut its losses and tell the IOC to take its Olympic pillage somewhere else

https://www.washingtonpost.com/sports/2021/05/05/japan-ioc-olympic-contract/

May 5, 2021

まとめ Summary:

Somewhere along the line the International Olympic Committee decided to treat Japan as their footstool. But Japan didn’t surrender its sovereignty when it agreed to host the Olympics. If the Tokyo Summer Games have become a threat to the national interest, Japan’s leaders should tell the IOC to go find another duchy to plunder. A cancellation would be hard — but it would also be a cure.

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 22: オリンピック略奪 Olympic Pillage” の続きを読む

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 21: 睡眠時間を短くする不眠症治療 cure insomnia by sleeping less

不眠症になると凄く疲れるから睡眠時間を長くするのは当たり前の様にか感じるけど、本当は逆です:短くすればもっと深く眠れるようになる。

今日の記事:

Can’t sleep? Try getting less

https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2015/aug/28/sleep-restriction-therapy

August 28th, 2015

Can’t sleep? Try getting less

‘By reducing your “sleep window”, you’re raising the stakes, giving your powers of sleep a real challenge, which brings out the best in them’

まとめ Summary:

Recently, I decided to try to deal with a bout of insomnia by deliberately getting even less sleep. If this strikes you as absurd, I can only reply that it’s no more absurd than what most insomniacs do instead: lie awake in bed for hours every night, getting more wakeful the harder they try to drop off, while ruminating on horrifying existential truths.

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 21: 睡眠時間を短くする不眠症治療 cure insomnia by sleeping less” の続きを読む