From my facebook (English)

So basically either we (human society) totally transform our society to be zero-carbon (which means VERY low energy – electric cars are made in factories powered by fossil fuels, bicycles are a more sensible answer) or we’re fucked.

Permaculture for everyone seems to me to be the safest (maximal reductions at maximum speed) and most equitable (everyone will live in permaculture-based society: it’s fair…no more billionaires) way to do this. And I actually think we will be happier: in my experience hanging out with my neighbours working on neighborhood gardening projects is great fun.

“From my facebook (English)” の続きを読む

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 27: MITの社会崩壊予想は予想通りに進んでいる MIT’s collapse prediction is on schedule

1972にMIT研究所は”The Limits of Growth”(”経済成長の限界”)を出版して、今の社会はその予想通りに進んでいる・・・

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 27: MITの社会崩壊予想は予想通りに進んでいる MIT’s collapse prediction is on schedule” の続きを読む

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon translates 26: 今週の目立つ見出し This week’s headlines

今週は違う形をためしてみます:様々なページを紹介して、内容をまとめたり訳したりコメントしたりする。どうでしょうか?

LINKS:

https://slate.com/business/2021/06/miami-condo-collapse-florida-building-industry-crisis.html?utm_source=pocket-newtab

https://www.theguardian.com/environment/2021/jun/30/climate-crimes-oil-and-gas-environment?utm_source=pocket-newtab

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon translates 26: 今週の目立つ見出し This week’s headlines” の続きを読む

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 25: 気候を悔やむ Climate Grief

気候変動によって、全てを失う可能性が出て、悔やむ人が増えている。その「climate grief]についての記事を読み上げながら、まとめながら、訳しましょう・・・

今日の記事:

https://www.apa.org/members/content/climate-grief

February 19, 2020

まとめ Summary:

Andrew Bryant, a social worker and therapist based in Seattle, Washington, says he is contacted by people struggling with climate change about once a week.

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 25: 気候を悔やむ Climate Grief” の続きを読む