PODCAST:ネット通訳担当tensaimon translates the internet 33.用事リストの問題 the problem with to-do lists

用事リストを使って用事を管理すると様々な問題は発生する:否定的な自尊心、気晴らし、先送り、時間がない自分、人生の楽しさを奪っちゃう。自分のOSを更新して、scheduleを使いましょう!・・・という内容の英語の記事を読み上げならまとめながら訳します!

(下にスクロールすると英語のセリフありますよ↓↓↓)

今日の記事のLink:

https://www.nirandfar.com/todo-vs-schedule-builder/

“PODCAST:ネット通訳担当tensaimon translates the internet 33.用事リストの問題 the problem with to-do lists” の続きを読む

PODCAST: 通訳tensaimon translates 31.森林浴 forest bathing

体と心を癒やす森林浴(自然で時間を過ごす事)についての記事。私は今週娘と一緒にキャンプして来て、かなり自然の癒やす効果を感じていますからこの記事を選ばせていただきました!

今日の記事のLink:

https://www.npr.org/sections/13.7/2018/04/04/599135342/suffering-from-nature-deficit-disorder-try-forest-bathing?utm_source=pocket-ff-recs

“PODCAST: 通訳tensaimon translates 31.森林浴 forest bathing” の続きを読む

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 25: 気候を悔やむ Climate Grief

気候変動によって、全てを失う可能性が出て、悔やむ人が増えている。その「climate grief]についての記事を読み上げながら、まとめながら、訳しましょう・・・

今日の記事:

https://www.apa.org/members/content/climate-grief

February 19, 2020

まとめ Summary:

Andrew Bryant, a social worker and therapist based in Seattle, Washington, says he is contacted by people struggling with climate change about once a week.

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 25: 気候を悔やむ Climate Grief” の続きを読む

Deep Adaptation (深い適応策)のインタビュー動画のまとめ

Deep adaptationは「深い適応策」って意味で、私たちの社会は持続不可能で、効果的な対策(すぐゼロカーボンなど)は取れていないから、数十年(数年???)以内に崩壊するしかない、という、「崩壊から生き残る人はよりいい社会を作れるように」の社会活動の動きです。今年本は出版されて、編集者のJem Bendellさんとのインタビューを英語にまとめて、XR日本の週一回のZoomで行う話し合いで日本語に訳させていただきました。

XR日本の会議:
https://www.youtube.com/watch?v=lVOwNn-mOss

元の動画:
https://www.youtube.com/watch?v=xPr8-fmkI5w&t=4s

私のまとめの文章:

What is deep adaptation?深い適応

A framework for the navigating the disruption and even collapse that is coming because of environmental breakdown

Ethos: open-hearted open-minded framework for exploring ideas
Resilience – what do we what to keep
Relinquish – what can we let go of
Restoration – what can we bring back
Reconciliation – what can we make peace with as we face our common mortality

“Deep Adaptation (深い適応策)のインタビュー動画のまとめ” の続きを読む

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 24: 大阪なおみはテニス業界と戦い / Naomi Osaka’s fight with the tennis ruling bodies

大阪なおみ選手は記者会見に参加を拒否して、大会を棄権した背景:スポーツ業界対選手の戦い・・・

今日の記事:

https://www.theatlantic.com/ideas/archive/2021/06/naomi-osaka-french-open-press-conferences-mental-health/619066/

Naomi Osaka Is Part of a Larger War Within Sports: who should make the rules? And how much power do athletes have to protect themselves?

June 2, 2021

まとめ Summary:

Congratulations, tennis. You’ve won neither the battle nor the war with Naomi Osaka, but you have just bullied one of the biggest stars in your sport into quitting a major tournament that could use the publicity she would have brought to it.

 

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 21: 睡眠時間を短くする不眠症治療 cure insomnia by sleeping less

不眠症になると凄く疲れるから睡眠時間を長くするのは当たり前の様にか感じるけど、本当は逆です:短くすればもっと深く眠れるようになる。

今日の記事:

Can’t sleep? Try getting less

https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2015/aug/28/sleep-restriction-therapy

August 28th, 2015

Can’t sleep? Try getting less

‘By reducing your “sleep window”, you’re raising the stakes, giving your powers of sleep a real challenge, which brings out the best in them’

まとめ Summary:

Recently, I decided to try to deal with a bout of insomnia by deliberately getting even less sleep. If this strikes you as absurd, I can only reply that it’s no more absurd than what most insomniacs do instead: lie awake in bed for hours every night, getting more wakeful the harder they try to drop off, while ruminating on horrifying existential truths.

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 21: 睡眠時間を短くする不眠症治療 cure insomnia by sleeping less” の続きを読む

Podcast Episode: ネット通訳担当tensaimon translates 18:ラナプラザ縫製工場の崩壊から8年 8 years on from the Rana Plaza Collapse

ラナプラザ縫製工場の崩壊から8年経っても、縫製労働者を(利益優先している会社から)守ることは出来ていない。

今日の記事:

8 Years After the Rana Plaza Disaster, We Still Aren’t Doing Enough to Protect Garment Workers

https://www.vogue.com/article/garment-worker-rights-protection-eight-years-after-rana-plaza

April 19, 2021

まとめ Summary:

“There was outrage around the world when 1,134 people died in the devastating Rana Plaza tragedy in Bangladesh on April 24th, 2013. Horrific images showed bodies being pulled from the rubble following the collapse of an eight-story garment factory complex in Dhaka as desperate families stood by, waiting for news about their loved ones. “

Eight years on, garment workers are still losing their lives while making our clothes:
– In November 2020, 12 people were killed in an explosion at a garment factory in Gujarat, India.
– In March this year, 20 people were killed and dozens left injured after a fire… in Cairo, Egypt,
– a further eight killed and 29 injured when a 10-storey building collapsed in the same city later that month.
– Meanwhile, in Gazipur, Bangladesh, one person died and another 42 workers were left injured following a factory fire.

“Podcast Episode: ネット通訳担当tensaimon translates 18:ラナプラザ縫製工場の崩壊から8年 8 years on from the Rana Plaza Collapse” の続きを読む

Podcast Episode: ネット通訳担当tensaimon translates 17: コロナウイルスのワクチン Corona vaccines

今日はいくつかの、新コロナウイルスについて、得にワクチンについての記事をピックアップさせていただきます:

The Warning Signs of a Longer Pandemic:


LINK:https://www.axios.com/coronavirus-pandemic-variants-vaccines-ffd86d47-2a74-4285-b0d9-4f5a42febf6c.html
DATE: April 12 2021

“All the things that could prolong the COVID-19 pandemic — that could make this virus a part of our lives longer than anyone wants — are playing out right in front of our eyes.”

– Although the pace of vaccinations is still strong, there’s a growing fear that it’s about to slow down.
– Right now, the U.S. is still making fantastic progress on vaccinations…but… variants of the virus [are] causing new outbreaks and infect[ing] more children
– The more widely a virus can spread, the more opportunities it has to mutate. If[ [we] don’t vaccinate a sufficient percentage of the population….then even years into the future, we could be living through more new variants — some of which might be more deadly, some of which might be more resistant to vaccines, some of which might be more dangerous for certain specific populations.
The bottom line: This darker future is preventable, and our abundant supply of highly effective vaccines is the way to prevent it. The more people get vaccinated now, the smaller the role COVID-19 is likely to play in the rest of our lives.

“Podcast Episode: ネット通訳担当tensaimon translates 17: コロナウイルスのワクチン Corona vaccines” の続きを読む

Podcast: ネット通訳担当tensaimon translates #16: 性差別、性暴力を注目にするフラワーデモ Flower demo: drawing attention to sexual discrimination and violence in Japan

日本でflower demo (フラワーデモ、花の抗議)は性差別、性暴力を注目させて、ますます増えている社会の動きです。この動きについての英語の記事を訳しながら過ごし解説して、コメントもさせていただきます。

今日の記事:

まとめ Summary:

As night fell on August 11, about 150 people assembled at Gyoko-Dori Avenue near Tokyo Station to protest against a series of rape cases that ended in non-guilty verdicts.

Since the first event in April, the Flower Demoーinitiated by feminist activists Minori Kitahara, Eiko Tabusa and Akiko Matsuo, and held on the 11th day of each monthーhas expanded to 18 cities nationwide and continues to evolve into a larger social movement in Japan. 

“Podcast: ネット通訳担当tensaimon translates #16: 性差別、性暴力を注目にするフラワーデモ Flower demo: drawing attention to sexual discrimination and violence in Japan” の続きを読む

tensaimon translates 14: キャンプは精神的な健康を促す Camping is good for your mental health

キャンプするのは心を癒やす!についてのネット記事を訳させていただきます・・・

今日の記事:

https://www.progressive.com/lifelanes/adventure/camping-mental-health/

There’s no date on this article!

まとめ Summary:

No matter how you shake it, many of us are living through stressful times. Work stress. Home stress. Health stress. Maybe all of the above? If you’ve found your stress levels escalating lately, maybe it’s time to escape into the great outdoors and take a camping trip.

“tensaimon translates 14: キャンプは精神的な健康を促す Camping is good for your mental health” の続きを読む